星期二, 5月 31, 2016

Pupu

大便的英文別名
現在的孩子通常用 Pupu 來稱呼大便
對人來說是沒用的東西;但對低等生物(糞蟲)和植物是有用的。圖書館裡原來有一些書,專講動物糞便的 cycle(週期),很值得小朋友們看...
講起Pupu,小朋友便會十分醒神,笑個不停...😄😄
但小朋友自己的Pupu卻可以令媽媽擔憂上幾天
小寶的一督Pupu就如大石,壓在媽媽的心頭... 當媽媽知道小寶喝過西梅汁後很暢通,便放下心頭上的 “大石”😄😄
Pupu,也可以是無形的...
某人的橋段很差,我們便叫稱之為屎橋
棋藝差的,是屎棋
別人留下的麻煩,要我們清理,我們稱它(麻煩)為蘇州屎😄😄
屎,是 uncountable noun,不能數,尤其互數...😄😄
屎,頂多只能出口講(某某怎樣屎),最好還是不用出手執,尤其來自蘇州的(寶寶的除外)...😄😄😄

沒有留言: