星期二, 3月 21, 2006

另類與例外

類,真的不易理解,尤其是見識過《韋言仁語》在《物以類聚》一文談及數學中稱為『類』的概念。

筆者對類,有這樣的理解。外形、性質或功能相同、相近或相似的東西,就可以歸納為同類。同類以外的,可以說是例外。例外就是常例以外的東西,英文是 exception(al)。筆者較喜歡 alternative 這個英文用詞來演繹同類以外的東西。

翻看辭典,才發現 alternative 把類(正確一點是“另類”)的概念演繹得很出色。

  • Alternative society(由現存社會體制別立出來)反習俗、反文化價值而特立獨行的團體
  • Alternative therapy 非傳統(不遵循主流醫學的)療法
  • Alternative medicine 一種(其所使用的治療方法乃產生於現代西方醫學傳統之外的)醫藥
  • Alternative weapon 其設計是為了控制對方,或使之失卻抵抗能力,但不含殺傷的武器

至於 alternative lifestyle,竟然是婉轉地指同性戀者 。而兼吃雞肉和魚肉的素食者,英文是 alternivore。筆者不知道,除了 onmivore,還有沒有一個類似 alternivore 的英文名稱給兼吃蔬菜的肉食者。但由此可以看到,vore 是一個設定或既定值,人類本來就是吃素。另類食者,就是 alternivore。(:P)

而 alternative rock,不是另類的石頭,而是另類搖滾樂 。筆者對音樂沒有研究,什麼搖滾樂、第46屆格萊美獎對我來說,更是對牛彈琴,一竅不通。有興趣另類搖滾樂的網友們,可到燙手專題熱榜尋找『走向極致的梵音』的另類搖滾

90年代音樂類型簡介指出,搖滾樂是一個年輕與叛逆的代名詞 ,20 世紀 90 年代初興起於美國的西雅圖,自 80 年代起,搖滾樂日趨商業化。而 Alternative 一詞,竟然是一個無實際意義的術語。

另類,筆者理解為非世俗準則的;非傳統的;非主流的東西,她雖然在搖滾樂裡沒有實際意義,但遠較“例外”來得好用和貼切。不信的話,可看看筆者引述的《另類財富

沒有留言: